PR

strange 比較級 最上級を豊富な例文で習得しましよう!

比較級 最上級
記事内に広告が含まれています。

strange 比較級 最上級を豊富な例文で習得しましよう!

strange は日常会話でよく使われる単語ではないでしょうか?今回はstrangeの比較級 最上級についてお伝えしたいと思います。

strange 品詞 意味

品詞

形容詞

strange 反対語 対義語

意味

奇妙な、変な、

1.The strange noise coming from the basement kept me awake all night.

地下室から聞こえる奇妙な音が私を一晩中眠れなくさせた。

2.It’s strange to see him so quiet; he’s usually very talkative.

彼がこんなに静かなのは変だ。普段はとてもおしゃべりだから。

3.We had a strange encounter with a UFO last night.

昨夜、私たちはUFOと奇妙な遭遇をした。

4.The strange behavior of the cat made us wonder if it was feeling unwell.

その猫の奇妙な行動から、それが体調不良ではないかと私たちは考えた。

feel 形容詞

strange 比較級 最上級

比較級

stranger

最上級

strangest

strange 比較級 例文

1.The plot of the movie was stranger than fiction.

その映画の筋書きはフィクションよりも奇妙だった。

2.Sometimes, truth is stranger than fiction.

時々、真実はフィクションよりも奇妙だ。

3.The coincidence was stranger than anything I could have imagined.

その偶然は私が想像できるどんなことよりも奇妙だった。

4.His explanation for being late was stranger than the actual reason.

彼の遅刻の説明は実際の理由よりも奇妙だった。

5.The weather today is stranger than usual for this time of year.

今日の天気はこの時期にしては通常よりも奇妙だ。

6.The dream I had last night was stranger than any I’ve had before.

昨夜見た夢はこれまでのどの夢よりも奇妙だった。

7.The new technology is stranger than anything we had in the past.

その新しいテクノロジーは過去にあったどんなものよりも奇妙だ。

8.The turn of events was stranger than we could have anticipated.

事態の展開は私たちが予想できたものよりも奇妙だった。

9.The twists in the mystery novel were stranger than the detective expected.

そのミステリー小説の展開は探偵が予想していたよりも奇妙だった。

10.The creature they discovered in the cave was stranger than any known species.

彼らが洞窟で発見した生物は既知のどの種よりも奇妙だった。

11.The behavior of the alien was stranger than anything humans had encountered before.

その宇宙人の行動はこれまで人類が遭遇したどんなものよりも奇妙だった。

12.The phenomenon observed in the sky was stranger than any natural occurrence we had seen.

空で観測された現象は私たちが見たどんな自然現象よりも奇妙だった。

13.The meeting took a turn that was stranger than anyone had predicted.

その会議は誰も予測していなかったよりも奇妙な方向に向かった。

strange 最上級 例文

1.The abandoned house in the woods had the strangest atmosphere.

森の中の廃屋は最も奇妙な雰囲気を持っていた。

2.That was the strangest meal I’ve ever had; I couldn’t identify half of the ingredients.

それは私が経験した中で最も奇妙な食事だった。半分の材料が何か分からなかった。

3.The strangest thing happened when I pressed that button—it started playing music backwards.

あのボタンを押した時に起きた最も奇妙なことは、音楽が逆再生され始めたことだった。

4.In the strangest turn of events, the cat and the dog became best friends overnight.

最も奇妙な出来事の転換で、猫と犬が一晩で親友になった。

5.The stranger’s appearance was the strangest I had ever seen; it seemed almost otherworldly.

その見知らぬ人の外見は私が見た中で最も奇妙なものだった。まるで異世界のようだった。

6.After the storm, the landscape took on the strangest colors, with a surreal quality.

嵐の後、風景は最も奇妙な色に変わり、シュールな質を帯びた。

7.The old clock in the attic made the strangest ticking sound, echoing through the house.

屋根裏の古い時計は最も奇妙なカチカチという音を出し、家中に響いていた。

8.The strangest part of the story was the sudden appearance of a ghostly figure.

その話の最も奇妙な部分は、幽霊のような姿が突然現れたことだった。

9.At the carnival, we encountered the strangest characters, like a clown on stilts juggling fire.

カーニバルでは、私たちは最も奇妙なキャラクターに出会った。例えば、高脚の上で火を投げている道化師など。

10.The strangest creature in the deep sea has bioluminescent features that scientists are still studying.

深海の最も奇妙な生物は、科学者がまだ研究中の生物発光の特徴を持っている。

11.The strangest dreams often occur during periods of stress or anxiety.

最も奇妙な夢は、ストレスや不安の時期によく起こる。

12.In the strangest coincidence, they both wore identical outfits to the party without planning it.

最も奇妙な偶然に、彼らはどちらも計画なしに同じ服装でパーティーに現れた。

13.The strangest aspect of the ancient artifact was its ability to emit a faint glow without any apparent light source.

その古代の遺物の最も奇妙な側面は、明らかな光源なしに微かな光を発する能力だった。

コメント

タイトルとURLをコピーしました