PR

generally speaking 意味・使い方を豊富な例文でチェックしよう!

英単語 使い方
記事内に広告が含まれています。

generally speaking 意味・使い方を豊富な例文でチェックしよう!

generally speaking ではないでしょうか?今回はgenerally speakingの意味・使い方・例文についてお伝えしたいと思います。

generally speaking 意味

“Generally speaking” は、通常、一般的に、全般的に言えば、といった意味を表します。

general 反対語 対義語

generally speaking 例文

1.Generally speaking, a healthy diet and regular exercise contribute to overall well-being.

一般的に言えば、健康な食事と定期的な運動は全体的な健康に寄与します。

2.Generally speaking, people tend to procrastinate when faced with challenging tasks.

一般的に言えば、人々は難しい課題に直面すると先延ばしにする傾向があります。

3.Generally speaking, the economy experiences fluctuations over time.

一般的に言えば、経済は時間の経過とともに変動します。

4.Generally speaking, honesty is valued in interpersonal relationships.

一般的に言えば、対人関係においては誠実さが重要視されます。

5.Generally speaking, technology has greatly impacted the way we communicate.

一般的に言えば、技術は私たちのコミュニケーションの仕方に大きな影響を与えています。

6.Generally speaking, students who actively participate in class tend to perform better academically.

一般的に言えば、積極的に授業に参加する学生は学業面で良い成績を収める傾向があります。

7.Generally speaking, the weather in this region is mild throughout the year.

一般的に言えば、この地域の気候は一年を通じて穏やかです。

8.Generally speaking, most people prefer a good work-life balance.

一般的に言えば、ほとんどの人は良いワークライフバランスを望んでいます。

9.Generally speaking, success is a result of hard work and perseverance.

一般的に言えば、成功は努力と忍耐の結果です。

10.Generally speaking, a diverse team brings a variety of perspectives to the table.

一般的に言えば、多様なチームはさまざまな視点を持ち寄ります。

11.Generally speaking, early childhood experiences can have a lasting impact on personality development.

一般的に言えば、幼少期の経験は個性の発達に長期的な影響を与える可能性があります。

12.Generally speaking, effective communication is essential in professional settings.

一般的に言えば、効果的なコミュニケーションは職場で不可欠です。

13.Generally speaking, the cultural context plays a significant role in shaping individual beliefs and behaviors.

一般的に言えば、文化的な文脈は個々の信念や行動を形成する上で重要な役割を果たします。

 

generally speaking 類似表現

In general

1.In general, people prefer to be treated with respect.

一般的に、人々は尊重されることを好む。

2.In general, exercise is beneficial for both physical and mental health.

一般的に言えば、運動は身体的な健康だけでなく精神的な健康にも良いです。

3.In general, people tend to be more productive in a well-organized and clutter-free workspace.

一般的に言えば、整理整頓された作業スペースでは人々はより生産的です。

4.In general, effective communication is crucial for successful teamwork.

一般的に言えば、成功するチームワークにおいて効果的なコミュニケーションは不可欠です。

5.In general, learning a new language requires consistent practice and exposure.

一般的に言えば、新しい言語を学ぶには一貫した練習と接触が必要です。

By and large

1.By and large, the project was a success.

全般的に言って、そのプロジェクトは成功だった。

2.By and large, the conference was well-organized and informative.

全般的に言えば、その会議はうまく組織され、情報が豊富でした。

3.By and large, the team members were satisfied with the project’s outcome.

全般的に言えば、チームメンバーはプロジェクトの結果に満足していました。

4.By and large, the new policy has been well-received by the employees.

全般的に言えば、新しい方針は従業員たちから好評でした。

5.By and large, the city experiences mild weather throughout the year.

全般的に言えば、その都市は一年を通じて穏やかな気候です。

On the whole

1.On the whole, the conference was informative.

全体的に言って、その会議は有益だった。

2.On the whole, the project was a success, despite a few minor setbacks.

全体的に言えば、いくつかの小さな挫折があったにもかかわらず、そのプロジェクトは成功でした。

3.On the whole, the feedback from customers has been positive for the new product.

全般的に言えば、新製品に対する顧客からのフィードバックは肯定的でした。

4.On the whole, the conference was well-attended, and the presentations were well-received.

全体的に言えば、その会議は多くの参加者があり、プレゼンテーションは好評でした。

6.On the whole, the company’s financial performance has been stable over the past year.

全般的に言えば、過去の1年間、会社の財務パフォーマンスは安定していました。

For the most part

1.For the most part, the feedback has been positive.

大部分において、フィードバックは肯定的だった。

2.For the most part, the event went smoothly, with only a few minor issues.

大部分において、そのイベントはスムーズに進行し、わずかな問題しか発生しなかった。

3.For the most part, the students were engaged and attentive during the lecture.

大部分において、学生たちは講義中に熱心で注意深かった。

4.For the most part, the restaurant receives positive reviews for its service and food quality.

大部分において、そのレストランはサービスと食材の質に対して好意的なレビューを受けています。

5.For the most part, the city experiences a moderate climate throughout the year.

大部分において、その都市は一年を通じて穏やかな気候です。

In the main

1.In the main, the team is satisfied with the results.

大部分において、チームは結果に満足している。

2.In the main, the team worked collaboratively to achieve project goals.

大部分において、チームは協力してプロジェクトの目標を達成しました。

3.In the main, the conference focused on emerging trends in the tech industry.

大部分において、その会議はテクノロジー業界の新興トレンドに焦点を当てました。

4.In the main, the feedback from customers has been positive, with a few exceptions.

大部分において、顧客からのフィードバックは肯定的で、例外はほんのわずかです。

5.In the main, the new policy has been effective in streamlining workflow processes.

大部分において、新しい方針は業務プロセスの効率化に効果的でした。

speak 文法事項

speak 三人称単数 例文

speak ing形 現在・過去進行形 例文

コメント

タイトルとURLをコピーしました