熱狂的なファン 英語表現10選!例文 会話例でマスターしましょう!
世の中には様々な事に対するファンがいるものです。趣味や嗜好は違っても共通するのはその対象に対する熱い思いでしょう。
今回は「熱狂的なファン 英語表現」をまとめてみました。
熱狂的なファン 英語では?
熱狂的なファン 英語表現
英語表現 | ニュアンス | 主な使用場面 |
---|---|---|
die-hard fan | どんな状況でも応援をやめない「筋金入り」感 | スポーツチーム・アーティストの長期ファン |
superfan | 常識外れな熱意や行動力を持つ「超ファン」 | コンサート・イベント参加、グッズ収集 |
avid fan | 積極的に追いかけ、知識や活動量が多い「熱心なファン」 | 趣味・スポーツ・読書など幅広く |
rabid fan | 過剰で狂信的、時に危険なレベルの熱狂 | スポーツやバンド、政治集会など |
hardcore fan | 徹底的・根っからの「筋金入り」感 | 大雨でも試合やライブに行く、徹夜で並ぶ |
loyal fan | 長年変わらず支持し続ける「忠実さ」 | 長期的ファン活動、ブランド愛 |
enthusiastic fan | エネルギッシュで表現豊かな熱意 | イベント・応援・SNS活動 |
passionate fan | 心からの愛情と情熱を持つファン | 芸術・スポーツ・文化活動 |
big fan | カジュアルに「大ファン」 | 日常会話、軽い自己紹介 |
fanatic | 狂信的で度を越した熱中 | 宗教・政治・スポーツなど |
熱狂的なファン 英語例文
1. die-hard fan
(徹底的に応援し続ける熱狂的なファン)
He’s a die-hard fan of the Lakers and never misses a game.
彼はレイカーズの熱狂的なファンで、試合を一度も見逃したことがない。
Even after the team’s losing streak, the die-hard fans kept supporting them.
チームが連敗しても、熱狂的なファンたちは応援を続けた。
She’s a die-hard fan of that singer and owns every album.
彼女はその歌手の熱狂的なファンで、全てのアルバムを持っている。
2. superfan
(超ファン/強烈なファン)
I met a superfan who traveled 500 miles to see the concert.
500マイルも移動してコンサートを見に来た超ファンに出会った。
Superfans lined up overnight to buy the new sneakers.
超ファンたちは新しいスニーカーを買うために一晩中並んだ。
My cousin is a superfan of anime and goes to every convention.
私のいとこはアニメの超ファンで、全てのイベントに行っている。
3. avid fan
(熱心なファン/積極的に追いかけるファン)
He’s an avid fan of Formula 1 racing.
彼はF1レースの熱心なファンだ。
I’ve been an avid fan of her books since high school.
高校時代から彼女の本の熱心なファンだ。
She’s an avid fan who collects every piece of merchandise.
彼女は全てのグッズを集める熱心なファンだ。
4. rabid fan
(狂信的なファン/かなり過激なファン)
The rabid fans rushed to the stage when the band appeared.
バンドが登場すると、狂信的なファンたちがステージに押し寄せた。
He’s a rabid fan of the football team and paints his face for every game.
彼はそのサッカーチームの狂信的なファンで、試合ごとに顔にペイントする。
Rabid fans sometimes take things too far.
狂信的なファンは時に度を越すことがある。
5. hardcore fan
(筋金入りのファン)
Only the hardcore fans showed up in the pouring rain.
大雨の中でも現れたのは筋金入りのファンだけだった。
She’s a hardcore fan of that band and knows all the lyrics by heart.
彼女はそのバンドの筋金入りのファンで、歌詞を全て暗記している。
The hardcore fans always arrive hours before the doors open.
筋金入りのファンたちは、開場の何時間も前に到着する。
6. loyal fan
(忠実なファン)
Loyal fans stick with their team through good times and bad.
忠実なファンはチームが好調でも不調でも応援し続ける。
She’s been a loyal fan of that actor for over a decade.
彼女は10年以上、その俳優の忠実なファンだ。
The band thanked their loyal fans for years of support.
バンドは長年支えてくれた忠実なファンたちに感謝した。
7. enthusiastic fan
(熱意あふれるファン)
He’s an enthusiastic fan who cheers louder than anyone else.
彼は誰よりも大きな声で応援する熱意あふれるファンだ。
The enthusiastic fans waved flags and sang all night.
熱意あふれるファンたちは旗を振り、夜通し歌った。
I’m an enthusiastic fan of classic movies.
私はクラシック映画の熱意あふれるファンだ。
8. passionate fan
(情熱的なファン)
She’s a passionate fan who writes blogs about the team.
彼女はチームについてブログを書く情熱的なファンだ。
Passionate fans often inspire others to join in.
情熱的なファンは他の人も巻き込むことが多い。
He’s a passionate fan of art and visits every new exhibition.
彼はアートに情熱を注ぐファンで、新しい展示会には必ず行く。
9. big fan
(大ファン)
I’m a big fan of your work.
私はあなたの作品の大ファンです。
She’s a big fan of horror movies.
彼女はホラー映画の大ファンだ。
He’s a big fan of Japanese culture.
彼は日本文化の大ファンだ。
10. fanatic
(狂信者・熱狂者)※強烈な表現、ポジティブにもネガティブにも使える
He’s a soccer fanatic who watches every game.
彼は全ての試合を見るサッカー狂だ。
Some movie fanatics know every line of dialogue by heart.
一部の映画狂は全てのセリフを暗記している。
She’s a fashion fanatic who follows all the latest trends.
彼女は最新のトレンドを全て追うファッション狂だ。
熱狂的なファン 英語会話例
1. die-hard fan
A: I heard you went to the game last night. It was freezing!
B: Yeah, of course. I’m a die-hard fan of the Tigers. I wouldn’t miss it for anything.
A: Even in that kind of weather?
B: Absolutely. I’ve been following them since I was a kid.
和訳
A: 昨夜試合に行ったって聞いたよ。すごく寒かったんじゃない?
B: もちろんさ。俺はタイガースの筋金入りファンなんだ。何があっても見逃さないよ。
A: あんな天気でも?
B: 当然。子どものころからずっと応援してるんだ。
2. superfan
A: Is it true you flew to London just to see that band?
B: Yes! I’m a total superfan. I’ve been to eight of their concerts this year.
A: Eight? That’s incredible.
B: I know. My friends think I’m crazy, but I just love their music.
和訳
A: そのバンドを見るためだけにロンドンまで飛んだって本当?
B: そうだよ!私は完全な超ファンなの。今年だけで8回もコンサートに行ったんだ。
A: 8回!?すごいね。
B: 分かってる。友達には狂ってるって言われるけど、本当に大好きなの。
3. avid fan
A: You seem to know a lot about photography.
B: I’m an avid fan of landscape photography. I read books, watch tutorials, and practice every weekend.
A: That explains why your photos are so good.
B: Thanks. It’s my passion.
和訳
A: 写真のこと、すごく詳しいね。
B: 僕は風景写真の熱心なファンなんだ。本も読むし、チュートリアルも見て、毎週末練習してるよ。
A: それでそんなに写真が上手なんだね。
B: ありがとう。情熱なんだよ。
4. rabid fan
A: Did you see the crowd after the game?
B: Yeah, the rabid fans were shouting and waving flags like crazy.
A: Some of them even climbed onto the fences!
B: I know. Sometimes their energy is a little too much.
和訳
A: 試合の後の観客、見た?
B: うん、狂信的なファンたちが旗を振って大騒ぎしてたよ。
A: フェンスにまで登った人もいたよね!
B: ああ。あの熱気は時々やり過ぎだよね。
5. hardcore fan
A: I can’t believe you camped outside the stadium for two days.
B: Well, I’m a hardcore fan of the band. I wanted front-row seats.
A: And did you get them?
B: Yep. Totally worth it.
和訳
A: スタジアムの外で2日もキャンプしたなんて信じられない。
B: だってそのバンドの筋金入りのファンなんだもん。最前列が欲しかったんだ。
A: で、取れたの?
B: うん。完全に価値あったよ。
6. loyal fan
A: You’ve been going to this café for years, right?
B: Yes, I’m a loyal fan of their coffee. No matter what new cafés open, I always come back here.
A: That’s true loyalty.
B: Absolutely. Their flavor is unmatched.
和訳
A: このカフェ、何年も通ってるんでしょ?
B: うん、ここのコーヒーの忠実なファンなんだ。新しいカフェができても必ず戻ってくるよ。
A: 本当に忠誠心あるね。
B: もちろん。ここの味は他では味わえないからね。
7. enthusiastic fan
A: I saw you in the front row waving that giant banner.
B: Yeah, I’m an enthusiastic fan! I just can’t help but cheer with all my energy.
A: You really got the crowd going.
B: That’s the goal!
和訳
A: 前列で大きな横断幕を振ってるの見たよ。
B: うん、私は熱意あふれるファンだから!全力で応援せずにはいられないの。
A: 観客全体が盛り上がってたね。
B: それが狙いよ!
8. passionate fan
A: You wrote a whole blog post about that new art exhibit?
B: Yes, I’m a passionate fan of contemporary art. I want more people to appreciate it.
A: That’s amazing. Your passion really shows.
B: Thanks, I hope it inspires others.
和訳
A: あの新しいアート展示についてブログ記事まで書いたの?
B: うん、現代アートの情熱的なファンだから。もっと多くの人に魅力を知ってほしいんだ。
A: 素晴らしいね。情熱が伝わってくるよ。
B: ありがとう。他の人にも影響を与えられたら嬉しいな。
9. big fan
A: I’m a big fan of your cooking. How do you make it taste so good?
B: Thanks! It’s all about fresh ingredients.
A: Well, I’ll be coming over for dinner more often.
B: You’re always welcome.
和訳
A: あなたの料理の大ファンなんだ。どうやってこんなに美味しく作るの?
B: ありがとう!新鮮な食材がポイントだよ。
A: じゃあ、もっと頻繁に夕食に来ちゃおうかな。
B: いつでも大歓迎だよ。
10. fanatic
A: You own every single collectible from that movie series?
B: Yes, I’m a complete fanatic. I even built a display room for them.
A: Wow, that’s intense.
B: I know, but it makes me happy.
和訳
A: あの映画シリーズのコレクターズアイテム、全部持ってるの?
B: そうだよ。完全な狂信的ファンだから。専用の展示部屋まで作ったんだ。
A: すごいね、それは本気だ。
B: うん。でも幸せなんだよね。
コメント