PR

narrow 反対語・対義語 2つの意味をチェックしよう!

反対語・対義語
記事内に広告が含まれています。

narrow 反対語・対義語 2つの意味をチェックしよう!

形容詞のnarrowを見たことがことがあっても、意味を複数言うのが難しかったり反対語・対義語まで覚えていないことが多いのではないでしょうか?今回は narrowの反対語・対義語についてお伝えしたいと思います。

narrowの意味・例文

1.形容詞(幅が狭い)

・This is a narrow street.

(これは幅の狭い道路です。)

narrow 比較級 最上級

2.形容詞(心が狭い)

She was frustrated by his narrow mind.

(彼女は彼の狭い心にイライラした。) 

narrowの反対語・対義語

1.narrow(幅が狭い)⇔wide(幅が広い)

・This wide street was not paved before.

(この幅広い通りは以前舗装されていなかった。)

wide 反対語 対義語

2.narrow(心が狭い)⇔broad-minded(心が広い)

・I was impressed by her broad-minded personality.

(私は彼女の心が広い性格に感銘を受けた。)

broad 反対語 対義語

narrowの対義語 wideを使った会話例

High School Student A (A): Hey, B! Did you hear about that wide variety of clubs they’re starting at school?

High School Student B (B): Yeah, I heard! It’s wide-ranging, from sports to arts and even robotics.

A: I’m thinking of joining the debate club. I’ve always had a wide range of interests in politics and current affairs.

B: That sounds awesome! I’m more into the artsy side. Maybe I’ll check out the photography club. I’ve always had a wide appreciation for visual storytelling.

A: Definitely! It’s cool how the school is offering such a wide array of opportunities for students.

B: Totally agree. It’s important for students to have a wide exposure to different activities and interests. Keeps things interesting!

A: ねえ、B!学校で始まる幅広い種類のクラブについて聞いた?

B: うん、聞いたよ!スポーツから芸術、ロボット工学まで、幅広いんだ。

A: ディベートクラブに入ろうかなと思ってるんだ。政治や時事問題に幅広い興味があるんだ。

B: それはすごいね!私はもっと芸術的な方が好きだけど。写真クラブを覗いてみるかも。ビジュアルストーリーテリングに幅広い興味があるんだ。

A: そうだね!学校が生徒たちに幅広い機会を提供しているのは素晴らしいことだよね。

B: まったく同感だよ。生徒がさまざまな活動や興味を広く経験することは重要だと思う。飽きないようにするのに役立つからね!

narrowの対義語 broad-mindedを使った会話例

A: Hey B, I was just thinking about our conversation last week. You know, about traveling to different countries and experiencing new cultures?

B: Yeah, that was a cool discussion. What’s on your mind?

A: Well, I’ve been reflecting on it, and I realized how important it is to be broad-minded when exploring new places. Remember when we went on that exchange program to Japan last summer?

B: Of course, it was such an eye-opening experience. I never thought I’d learn so much about a culture that’s so different from ours.

A: Exactly! I remember feeling a bit apprehensive at first, but as we immersed ourselves in Japanese customs and traditions, I realized how crucial it is to be open to new ideas and ways of life.

B: Totally agree. It’s easy to get caught up in our own bubble, but traveling really expands your horizons. Like, I never thought I’d enjoy sushi so much until I tried it in Japan!

A: Haha, yeah, that was a surprise for both of us. But it just shows how being broad-minded allows us to appreciate and embrace things we might not have considered before.

B: Absolutely. It’s not just about accepting differences, but also celebrating them. Remember when we attended that traditional tea ceremony? It was such a serene and beautiful experience.

A: Oh yeah, that was unforgettable. I still remember how meticulously every movement was choreographed, and the significance behind each gesture. It really made me appreciate the depth of Japanese culture.

B: Definitely. And it’s moments like those that remind me why it’s so important to stay open-minded, whether it’s in our travels or in our daily lives.

A: Agreed. Being broad-minded not only enriches our own experiences but also fosters understanding and respect for others. It’s a quality I hope we can carry with us wherever we go.

B: Absolutely, A. It’s what makes life so fascinating and full of possibilities.

A: Couldn’t have said it better myself, B.

A: ねえB、先週の会話を思い出してたんだけど。異なる国を旅行して新しい文化を体験するってことについてさ。

B: そうだね、それは興味深い話だったよね。何か思い付いたの?

A: まあ、それについて反省していて、新しい場所を探検するときにオープンマインドでいることがどれだけ重要か気付いたんだ。去年の夏、日本への交換留学プログラムに参加したの覚えてる?

B: もちろん、それは目を見張る経験だったよ。自分たちの文化とは全く異なる文化についてこんなにも学ぶことができるとは思わなかったよ。

A: まさに!最初は少し不安に感じたけど、日本の習慣や伝統に身を置くにつれて、新しいアイデアや生き方にオープンであることがどれだけ重要か気付いたんだ。

B: 完全に同意するよ。自分のバブルに取り残されるのは簡単だけど、旅行は本当に視野を広げるよね。日本で初めて寿司を食べるとこんなにも楽しいとは思わなかったよ!

A: 笑、そうだね。それは私たち二人にとっても驚きだった。でも、それはただ、オープンであることが私たちに新しい考え方や生き方を考えるきっかけを与えることを示しているんだ。

B: 絶対にね。異なることを受け入れるだけでなく、それを祝うことも大切だよね。あの伝統的な茶道を体験したことを覚えてる?それはとても静かで美しい経験だったよ。

A: ああ、あれは忘れられないよ。どの動きも精密に行われていて、それぞれのジェスチャーの背後にある意義を感じたよ。それは本当に日本文化の深さを感じさせてくれた。

B: まったくだね。そして、そういう瞬間があるからこそ、旅行でも日常生活でもオープンマインドであることがなんて重要か思い出させてくれるんだよね。

A: 同意するよ。オープンマインドでいることは、自分の経験を豊かにするだけでなく、他人に対する理解と尊重を育む。これは私たちがどこへ行っても持ち歩きたい質だね。

B: 確かに、A。それが人生を魅力的で可能性に満ちたものにしてくれるんだ。

A: まさにその通りだね、B。

コメント

タイトルとURLをコピーしました