PR

arrogant 反対語 対義語 意味 例文で確実にものにしよう!

反対語・対義語
記事内に広告が含まれています。

arrogant 反対語 対義語 意味 例文で確実にものにしよう!

傲慢な人は嫌われるものです。そんな人のことを好きになることの方が難しいと多くの人が感じるでしょう。今回はそんな人を意味するarrogantの反対語 対義語についてお伝えしたいと思います。

arrogant 品詞 意味

品詞

“Arrogant”は形容詞です。

意味

傲慢な 思い上がった

例文

1.She refused to listen to anyone else’s ideas, displaying her arrogant belief that only her way was right.
彼女は誰の意見も聞こうとせず、自分のやり方だけが正しいという傲慢な信念を示しました。

refuse to 不定詞(do)  意味・例文・使い方

2.His arrogant demeanor made it difficult for others to approach him with their concerns.
彼の傲慢な態度は、他の人が自分の懸念を持ちかけるのを難しくしました。

approach 使い方 意味 例文

3.Despite his lack of experience, he spoke in an arrogant tone as if he knew everything about the subject.
彼は経験がないにもかかわらず、まるでその話題についてすべてを知っているかのような傲慢な口調で話しました。

4.The CEO’s arrogant decision to ignore feedback from the employees led to a decline in company morale.
CEOの傲慢な決定が、従業員からのフィードバックを無視することにつながり、会社の士気を低下させました。

5.Jenny’s arrogant attitude towards her classmates alienated her from forming meaningful friendships.
ジェニーの同級生に対する傲慢な態度は、彼女が意味のある友情を築くことを妨げました。

arrogant 反対語 対義語

“arrogant”の反対語・対義語は「humble」です。

品詞

“humble”は形容詞です。謙虚な態度や、自分を遜色なく他者に比べる姿勢を指します。

humble 反対語 対義語

意味

謙虚な 控え目な

例文

1.Despite his immense wealth, he remained humble and continued to live a modest lifestyle.
彼は莫大な富を持っているにもかかわらず、謙虚なままで控えめな生活を続けました。

2.She accepted the praise with a humble attitude, acknowledging the contributions of her team members.
彼女は謙虚な態度で賞賛を受け入れ、チームメンバーの貢献を認めました。

accept 使い方 3つ意味と文法的視点

3.The leader’s humble demeanor endeared him to his followers, as he never hesitated to lend a helping hand.
リーダーの謙虚な態度は彼のフォロワーたちに愛されました。彼は決して手を差し伸べることをためらいませんでした。

hesitate to 不定詞(do)  意味・例文・使い方

4.Despite his extraordinary talent, he remained humble and always treated others with kindness and respect.
彼の非凡な才能にもかかわらず、彼は謙虚なままで、いつも他人に親切で尊重しました。

5.The humble beginnings of the company remind us of the importance of staying grounded, no matter how successful we become.
その会社の謙虚な始まりは、成功したとしても地に足をつけていることの重要性を思い起こさせてくれます。

arrogant 反対語 対義語を使った会話例

例1

A: Hey B, did you know humility is an essential trait?

B: Yeah, definitely. I think being humble is so important in our journey through high school and beyond.

A: Absolutely. I remember this one time when I got the highest score in class, but instead of boasting about it, I chose to stay humble and thanked my teachers for their guidance.

B: That’s really admirable. I had a similar experience last year when I won first place in the science fair. Instead of bragging, I humbly acknowledged the hard work of my team and mentors.

A: It’s moments like these that truly define our character, don’t you think?

B: Absolutely. Staying humble keeps us grounded and helps us appreciate the efforts of others. It’s a quality that will serve us well in whatever we choose to pursue in the future.

help to 不定詞(do)  意味・例文・使い方

和訳:
A: ねえB、謙虚さって重要な特性だって知ってた?

B: ええ、確かに。私は謙虚であることが、高校生活やそれ以上の人生でとても重要だと思います。

A: まったくその通り。ある時、クラスで最高の点数を取ったんだけど、それを自慢する代わりに、謙虚であり続けて先生たちに感謝しました。

B: それは本当に素晴らしいことですね。去年、私が科学フェアで一等賞を獲得した時も同じような経験がありました。自慢する代わりに、私は謙虚にチームや指導者の努力を認めました。

A: 本当にその通り。こうした瞬間が私たちのキャラクターを本当に形作るんだと思わない?

B: まったくその通り。謙虚であることは私たちをしっかりと地に足をつけさせ、他人の努力を感謝するのに役立ちます。これは将来何を追求するにしても私たちに役立つ質ですね。

例2

A: Hey B, did you hear about that promotion I got last week?

B: Yeah, I heard about it. Congratulations, A! That’s really impressive.

A: Thanks, B. But you know, it’s not all about me. It’s about the team effort. I couldn’t have achieved it without the support of everyone in the department.

B: That’s very humble of you to say, A. I remember when we were working on that project together, you always made sure to acknowledge everyone’s contributions.

A: Well, you know how it is, B. In the corporate world, humility goes a long way. It’s not just about climbing the ladder; it’s about lifting others up along the way.

B: Absolutely, A. I remember when I first started at the company, you were the one who took me under your wing and showed me the ropes. Your humility and willingness to help others have always been your defining traits.

A: Thanks for saying that, B. But you know, we all have our strengths and weaknesses. It’s about recognizing them and working together to achieve our goals.

B: Couldn’t agree more, A. And I have no doubt that your humility and dedication will continue to inspire others in the company.

A: Thanks, B. Let’s keep pushing forward together, always staying humble and grateful for the opportunities we’re given.

和訳:
A: やあ、B、先週の昇進の話、聞いた?

B: ああ、聞いたよ。おめでとう、A!すごく立派だね。

A: ありがとう、B。でもね、全て私のことじゃないんだ。チームの力のおかげなんだ。部署の皆のサポートなしでは、私はそれを達成できなかったよ。

B: そんな謙虚な言い方、A。私たちが一緒にそのプロジェクトに取り組んでいた時を思い出すよ。いつも誰かの貢献を認めるようにしていたね。

A: まあ、ビジネスの世界ではそういうもんさ、B。謙遜は重要だよ。ただ昇進するだけじゃなくて、途中で他の人を助け上げることだってあるんだ。

B: 完全に同意するよ、A。会社に最初に入った時、あなたは私を引っ張り上げてくれて、仕事のやり方を教えてくれた人だった。あなたの謙虚さと他人を助ける意志は、常にあなたの特徴だったね。

A: そう言ってくれてありがとう、B。でも、私たちそれぞれに長所と短所があるんだ。それを認識して、目標を達成するために一緒に努力するんだ。

B: まったく同感だよ、A。あなたの謙虚さと献身が会社の他の人たちを今後も常にインスパイアし続けることを疑問に思わないよ。

A: ありがとう、B。一緒に前進し続けて、私たちが与えられた機会に常に謙虚で感謝していよう。

例3

A: Hey, B, do you remember that time when we were working the night shift together last month?

B: Oh yeah, how could I forget? That was quite an experience.

A: It really was. You know, I’ve always admired how humble you are despite your incredible skills.

B: Thanks, A. But honestly, I think humility is just part of being a nurse. We’re here to serve and support, not to boast about our abilities.

A: Absolutely. I remember that night when we had that emergency admission, and you handled it with such grace and humility. It was truly inspiring.

B: Well, you weren’t too shabby yourself, A. Your calm demeanor and quick thinking made all the difference.

A: Thanks, B. But I learned a lot from watching you in action. Your humility in the face of challenges really sets a high standard for all of us.

B: We’re all just doing our best to care for our patients, A. And staying humble reminds us that we’re part of a team, not solo heroes.

A: So true, B. Let’s keep supporting each other and staying humble in our practice.

B: Agreed, A. That’s what being a nurse is all about. And I’m grateful to have a colleague like you by my side.

和訳:
A: ねえ、B、先月夜勤で一緒に働いていた時を覚えてる?

B: ああ、もちろん覚えてるよ。それはなかなかの経験だったね。

A: 本当にそうだね。ねえ、君のすごいスキルにも関わらず、どれだけ謙虚であるかっていうのはいつも尊敬してるよ。

B: ありがとう、A。でも正直言って、謙虚さは看護師である以上の一部だと思うんだ。私たちは自分の能力を自慢するためではなく、奉仕し支えるためにここにいるんだからね。

A: まさにその通り。あの緊急入院のあった夜、君がどんなに優雅で謙虚に対応したか覚えてるよ。本当に感銘を受けたよ。

B: まあ、君も悪くなかったよ、A。君の落ち着いた態度と素早い判断はすべてを変えたよ。

A: ありがとう、B。でも僕も君の行動を見て多くを学んだよ。君の謙虚さは挑戦に直面している時でも高い水準を示してくれるんだ。

B: 私たちはただ患者を世話するために最善を尽くしているだけだよ、A。そして謙虚でいることは私たちがチームの一員であり、独りのヒーローではないことを思い出させてくれるんだ。

A: 本当にそうだね、B。お互いを支え合って、そして実践において謙虚でいることを続けよう。

B: 同感だよ、A。それが看護師であることの真髄だ。そして君みたいな同僚が傍にいてくれることに感謝してるよ。

コメント

タイトルとURLをコピーしました